Bonjour / Buon giorno / bonne journée ou de langue à langue
Mon mari et moi avons tous deux grandi dans un environnement bilingue (français / allemand et Ital. / Allemand). La langue et la culture italienne et française ont une très grande place dans notre vie de famille.
Nous franchissons souvent le Röstigraben et sommes souvent en France ou en Italie.
Lorsque Nino a commencé à parler, on nous a conseillé de ne parler avec lui que l'allemand, afin de ne pas lui ajouter de la confusion et de la difficulté...
Parfois je le regrette un peu parce que Nino s’intéresse maintenant beaucoup aux différentes langues.
Il sait exactement quelle langue est parlée dans quel pays / quelle région. Il dit « Grazie ! » En Italie et « Merci ! » en Suisse romande et en France. Il s’amuse à prononcer des mots, il essaie de les prononcer exactement comme il les entend, selon leur son. Il se réjouit des différentes « couleurs » des sons de chaque langue et aussi de la musique.
Il n’a aucun complexe et parle comme cela lui semble juste, il essaie simplement. C’est super ! C’est comme ça que ça devrait toujours être !!!!
J’ai téléchargé deux jeux de langage qui utilisent le français sur mon Ipad, et Nino aime y jouer. Je pense que l’on peut apprendre beaucoup de vocabulaire par le jeu. Ça l’amuse beaucoup.
Cette semaine, alors que nous étions coincés dans un embouteillage, j’ai dit en allemand : « So fahrt mal los, da vorne » (« alors, on y va, là devant ! »). Alors, Nino a ouvert la vitre et a crié : « Avanti, Vai Vai… » comme un véritable Italien !
Qu’est-ce que nous avons ri !!!!
Si jamais vous entendez quelqu'un dans une voiture crier « Avanti, vai, vai », vous saurez que c'est Nino. (Sauf si vous êtes en Italie :))))
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen